プリスクール 東京・プレイグループ木場校-幼児英会話/英語リトミック/江東区

Michael Jackson, “The King Of Pop,“ Is Dead At 50

  • 2009.06.27

“The King Of Pop,“ Is Dead At 50

the-king-of-pop-michael-jackson

マイケル・ジャクソン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』



THIS IS IT 観てきましたレポートはコチラから


なんと悲しいお知らせだったでしょう。Michael Jackson が 亡くなりました。

時代や、世代、音楽の歴史背景、関わった人間、才能。すべての要因が揃わなければ

こんなスーパースターは、二度と現れないでしょう。


(さらに…)

ペアレンツエデュケーション終了

  • 2009.06.13

今日は、ペアレンツエデュケーション

parents education
本日、2009年度のペアレンツエデゥケーションが行われました。

昨年度に比べ参加人数も少なかったのですが、その分かなりじっくり取り組めました。

かなり時間も延長して、とにかく、いろんな話が出来たかな~と。。。。

続きは以下から。


(さらに…)

【AD・KINDER サイエンス】月曜日午前。遂に変化!(へんげ!)デカイ!

  • 2009.06.10

それは、月曜午前の一瞬の出来事


Change & Grow

今週の月曜日。一瞬の出来事。

アフタースクールで観察中の「Chrysalis」から見事な「Butterfly」が!

こ、こ、こ、コレはでかい!キーワードは「Change & Grow」

月曜の昼下がり。第一発見者CHIE先生が悲鳴を上げた!

その詳細は以下より。


(さらに…)

はらぺこあおむしは蛾の幼虫だったの?「The Very Hungry Caterpillar」

  • 2009.06.09

はらぺこあおむしは蛾の幼虫だったの?


butterfly

worldofec_172x143先日の記事 「Pupa Chrysalis Cocoon って?」 でさなぎの話をした際に、

こんな事を書きました。

さなぎ全般:「pupa」

繭〈まゆ〉:「cocoon」

蝶のさなぎ:「chrysalis」

そこで、気になるこの話題。

かの有名な、エリック・カール氏の絵本

The Very Hungry Caterpillar (はらぺこあおむし)

ここには、繭〈まゆ〉:「cocoon」がでてきます。

繭と言えば、そう、「蛾」です。

今回のルールでいくと、あの「あおむし」は蛾の幼虫だった事になります。

え~!ホントに?ということで、実際のところを今日は解明します。

気になる詳細は以下より。


(さらに…)

【教材】こんな素晴らしい育児書に出会えたら / 「a parent’s guide to preschool」

  • 2009.06.08

読んでますか? ペアレンツガイド

a parent's guide to prescool
毎年、春入会のプリスクール会員の方、全てにプレゼントしているこの本。

「a parent’s guide to preschool」

ダイアン・トリスター・ドッジ ジョアンナ・フィニー著

(教室でお買い求めいただけます。)


約3年前。この本を、初めて読んだ時、衝撃が走りました。

そして、これから自分達が運営するスクールが
いったい、どれほど価値のあるスクールになっていくのか?

そんな期待感と同時に、せめてあと3年早くこの本に出会いたかった!
と、当時、既に小学生目前だった我が子を思いながら
少々悔しい気持ちになったのをはっきりと覚えています。

6月13日(SAT)のペアレンツエデュケーションでも使いますが、

2歳~5歳くらいのお子様をお持ちの パパ ママ。今がこの本を読むときです。

我々も読み返すと今でも気持ちが高ぶります。

もう一度書きます。

今がこの本を読むときです。

(さらに…)

【プリスクール】となると、5月のファーストブック Rod先生のコメントも和訳

  • 2009.06.07

MAY DAY in England  イギリスのメイデイ

rod

Preschool, Pre-AD, Kinder, Schoo-Age,で大活躍!みんなの人気者ROD先生



In England where I am from,
we have what we call MAY DAY and it starts from the 1st of may to the 4th.

僕の出身地、イングランドでは、5月1日から4日までの期間を「メイデイ」って呼ぶよ。




It is a four day holiday where everyone gets the chance to be with their family.

それは、みんな家族と過ごすことが出来る四連休なんだ。




Its a bit like golden week here.

いわば、チョットしたゴールデンウィークだね。




It’s called MAY DAY to celebrate that spring is here and summer is on its way !!!

春の到来を祝い、夏を迎えるという意味でMAY DAYと呼ばれている。そんな日なんだ。




So if you get the chance to visit, please do so!!

もしチャンスがあったら、是非味わってもらいたいね!

【プリスクール】6月のファーストブック Cesica先生のコメント和訳

  • 2009.06.06

フィリピンの季節について

cesica

Preschool, Pre-ADを担当するいつも元気ハツラツなCesica先生。



June is one of the busiest months of the year in the Philippines especially for mommies because this is the start of the school year.

6月はフィリピンのママたちにとってとっても忙しい月なの。
なぜなら、学校生活の(年度の)始まりの月だからね。




For most kids, they get excited to get new things for school, meet old and new friends and learn new and exciting things.

ほとんどの子ども達がみんな、級友と会うことや、新しいクラスの新しい友達との出会い、
新たに学ぶための新学期に向けた準備(洋服や文房具などを新調する)にワクワクしてるの。







For us June is also “the end of summer” because we all have to gear up for the rainy season.

また、6月は、皆で雨季の準備をしなくてはならなくて、私たちにとっては「夏の終わりの月」なの。




Unlike Japan, the Philippines is a tropical country, meaning we only have 2 seasons, rainy and hot or summer season.

(四季のある)日本とは違って、フィリピンは熱帯国。つまり、季節は雨季と暑い夏の二季だけなのよ。




We enjoy warm weather all year round.

だから、一年中、暖かいお天気に恵まれています。




So if you’ll feel too cold during winter, you can always hop on an airplane and warm yourself and your whole family on the beautiful islands of my country.

もしあなたが冬に「あ~!寒いな~!」と思ったら、あなた自身とあなたの家族全員をいつでも暖めることが出来る、そんな私の故郷、素敵な南国の島にきてみてはいかが?飛行機でひとっ飛びでなのよ

【AD・KINDER サイエンス】Pupa Chrysalis Cocoon って?【Science】

  • 2009.06.05

何のこと?



先日の記事でチラッと触れたこの単語。
  • pupa
  • chrysalis
  • cocoon

皆さんもよく知っている絵本で、チラホラ見かける単語です。

今日は、この意外に外国人でも認識されていないのでは?という単語の事実を究明します。

詳細は以下より。


(さらに…)

PAGETOP