<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>プリスクール東京&#124;プレイグループ木場校-幼児英会話/英語リトミック &#187; プリスクール</title>
	<atom:link href="http://playgroup-kiba.com/archives/category/class/preschool-blog/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://playgroup-kiba.com</link>
	<description>東京都江東区のプリスクール、プレイグループ木場校は、1歳（9ヶ月）からの少人数制ののプリスクールです。幼児英会話を全米トップシェアの幼児教育プログラムを実践。2歳からは母子分離クラスで外国人講師と英語の環境で生活します。就園後のアフタースクールもございます。</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 15:26:14 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8</generator>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>【プリスクール】となると、5月のファーストブック Rod先生のコメントも和訳</title>
		<link>http://playgroup-kiba.com/archives/1936</link>
		<comments>http://playgroup-kiba.com/archives/1936#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 12:00:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>PLAYGROUP KIBA</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[プリスクール]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://playgroup-kiba.com/?p=1936</guid>
		<description><![CDATA[				
				MAY DAY in England  イギリスのメイデイ
				
				In England where I am from,
				we have what we call MAY DAY a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[				<p>
				<h2>MAY DAY in England  イギリスのメイデイ</h2>
				<div id="attachment_1844" class="wp-caption alignleft" style="width: 175px"><img class="size-full wp-image-1844" style="margin: 5px;" title="rod" src="http://playgroup-kiba.com/wp-content/uploads/2009/06/rod.jpg" alt="rod" width="165" height="160" /><p class="wp-caption-text">Preschool, Pre-AD, Kinder, Schoo-Age,で大活躍！みんなの人気者ROD先生</p></div><br />
				<br />
				<span lang="EN-US">In England where I am from,<br />
				</span><span lang="EN-US">we have what we call MAY DAY and it starts from the 1st of may to the 4th.</span><br />
				<br />
				<span lang="EN-US">僕の出身地、イングランドでは、5月1日から4日までの期間を「メイデイ」って呼ぶよ。</span><br />
				<br />
				<span lang="EN-US"><br />
				</span><br />
				<br />
				<span lang="EN-US">It is a four day holiday where everyone gets the chance to be with their family</span><span lang="EN-US">.</span><br />
				<br />
				<span lang="EN-US">それは、みんな家族と過ごすことが出来る四連休なんだ。</span><br />
				<br />
				<span lang="EN-US"><br />
				</span><br />
				<br />
				<span lang="EN-US">It</span><span lang="EN-US">’</span><span lang="EN-US">s a bit like golden week here.</span><br />
				<br />
				<span lang="EN-US">いわば、チョットしたゴールデンウィークだね。</span><br />
				<br />
				<span lang="EN-US"><br />
				</span><br />
				<br />
				<span lang="EN-US">It&#8217;s called MAY DAY to celebrate that spring is here and summer is on its way !!!</span><br />
				<br />
				春の到来を祝い、夏を迎えるという意味でMAY DAYと呼ばれている。そんな日なんだ。<br />
				<br />
				<span lang="EN-US"><br />
				</span><br />
				<br />
				<span lang="EN-US">So if you get the chance to visit, please do so!! </span><br />
				<br />
				もしチャンスがあったら、是非味わってもらいたいね！</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://playgroup-kiba.com/archives/1936/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>【プリスクール】6月のファーストブック Cesica先生のコメント和訳</title>
		<link>http://playgroup-kiba.com/archives/1850</link>
		<comments>http://playgroup-kiba.com/archives/1850#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Jun 2009 12:00:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>PLAYGROUP KIBA</dc:creator>
				<category><![CDATA[コラム]]></category>
		<category><![CDATA[プリスクール]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://playgroup-kiba.com/?p=1850</guid>
		<description><![CDATA[				
				フィリピンの季節について
				
				June is one of the busiest months of the year in the Philippines especially for [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[				<p>
				<h2>フィリピンの季節について</h2>
				<div id="attachment_1851" class="wp-caption alignleft" style="width: 199px"><img class="size-full wp-image-1851 " style="margin: 5px;" title="cesica" src="http://playgroup-kiba.com/wp-content/uploads/2009/06/cesica.jpg" alt="cesica" width="189" height="161" /><p class="wp-caption-text">Preschool, Pre-ADを担当するいつも元気ハツラツなCesica先生。</p></div><br />
				<br />
				<span lang="EN-US">June is one of the busiest months of the year in the Philippines especially for mommies because this is the start of the school year.</span><br />
				<br />
				<span lang="EN-US">6</span><span>月はフィリピンのママたちにとってとっても忙しい月なの。</span><span lang="EN-US"><br />
				</span><span>なぜなら、学校生活の（年度の）始まりの月だからね。</span><span lang="EN-US"></span><br />
				<br />
				<span lang="EN-US"><br />
				</span><br />
				<br />
				<span lang="EN-US">For most kids, they get excited to<span> </span>get new things for school, meet old and new friends and learn new and exciting things.</span><br />
				<br />
				<span>ほとんどの子ども達がみんな、級友と会うことや、新しいクラスの新しい友達との出会い、</span><span lang="EN-US"><br />
				</span><span>新たに学ぶための新学期に向けた準備（洋服や文房具などを新調する）にワクワクしてるの。</span><span lang="EN-US"></span><br />
				<br />
				<span lang="EN-US"><br />
				</span><br />
				<br />
				<span lang="EN-US"><br />
				</span><br />
				<br />
				<span lang="EN-US">For us June is also &#8220;the end of summer&#8221; because we all have to gear up for<span> </span>the rainy season.</span><br />
				<br />
				<span>また、６月は、皆で雨季の準備をしなくてはならなくて、私たちにとっては「夏の終わりの月」なの。</span><span lang="EN-US"></span><br />
				<br />
				<span lang="EN-US"><br />
				</span><br />
				<br />
				<span lang="EN-US">Unlike Japan, the Philippines is a tropical country, meaning we only have 2 seasons, rainy and hot or summer season.</span><br />
				<br />
				<span>（四季のある）日本とは違って、フィリピンは熱帯国。つまり、季節は雨季と暑い夏の二季だけなのよ。</span><span lang="EN-US"></span><br />
				<br />
				<span lang="EN-US"><br />
				</span><br />
				<br />
				<span lang="EN-US">We enjoy warm weather all year<span> </span>round.</span><br />
				<br />
				<span>だから、一年中、暖かいお天気に恵まれています。</span><span lang="EN-US"></span><br />
				<br />
				<span lang="EN-US"><br />
				</span><br />
				<br />
				<span lang="EN-US">So if you&#8217;ll feel too cold during winter, you can always hop on an airplane and warm yourself and your whole family on the beautiful islands of my country.</span><br />
				<br />
				<span>もしあなたが冬に「あ～！寒いな</span><span lang="EN-US">~</span><span>！」と思ったら、あなた自身とあなたの家族全員をいつでも暖めることが出来る、そんな私の故郷、素敵な南国の島にきてみてはいかが？飛行機でひとっ飛びでなのよ</span><span>♪<span lang="EN-US"></span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://playgroup-kiba.com/archives/1850/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>子ども達の食への関心を高めるために。食育隊長 誕生</title>
		<link>http://playgroup-kiba.com/archives/1414</link>
		<comments>http://playgroup-kiba.com/archives/1414#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Jan 2009 16:15:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>PLAYGROUP KIBA</dc:creator>
				<category><![CDATA[プリスクール]]></category>
		<category><![CDATA[報告（レポート）]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://playgroup-kiba.com/?p=1414</guid>
		<description><![CDATA[				
				「実は、食育インストラクター。」 Good Job ! 
				 
				
				遂に2008年度も終盤。久しぶりの更新となりますが、
				
				今日は、報告があります。
				
			 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[				<p>
				<h2>「実は、食育インストラクター。」 Good Job ! </h2>
				 <br />
				<br />
				遂に2008年度も終盤。久しぶりの更新となりますが、<br />
				<br />
				今日は、報告があります。<br />
				<br />
				 <br />
				<br />
				実は、ケアギバーのHITOMI先生が食育インストラクーターの資格を取得しました。<br />
				<a title="プリスクールの講師" href="http://playgroup-kiba.com/teacher" target="_self">講師紹介ページへ </a><br />
				<br />
				 <br />
				<br />
				勉強しているという話は、チラッと聞いてはいましたが、<br />
				取得後に報告してくる辺りがHITOMI先生らしいというか・・・ニクイですね♪<br />
				<br />
				2歳にして母子分離する子ども達。<br />
				<br />
				好奇心や自主性が前面にでてくるこの時期は、立派に自立できる年齢であると同時に、<br />
				その事実の影には子ども達のメンタル面の大きな成長が不可欠です。 <br />
				<br />
				そのメンタル面の負担を軽減し、大きな成長に繋げる際に、<br />
				CHIE先生 やHITOMI先生が担当する、ケアギバーの先生の存在が<br />
				欠かせない事は会員の方ならご存知のはず。<br />
				<br />
				 <br />
				<br />
				ママと離れ、お友達とご飯を食べる事も、お子様によっては大きな挑戦です。<br />
				<br />
				そのハードルを下げるべく食育隊長 HITOMI先生が自身の担当クラスにて、<br />
				新しい試みに挑戦しました。 <br />
				<br />
				 <br />
				<br />
				彼女の担当クラスのみでの実施となりましたが、<br />
				来年度にむけ大切な取り組みであったと自負しています。<br />
				<br />
				ご協力いただきましたクラスの保護者様に感謝いたします。<br />
				<br />
				 <br />
				<h2>Let&#8217;s Have Sandwich Party</h2>
				 <br />
				<br />
				目的<br />
				<ul>
					<li>作って食べる楽しさを知る</li>
					<li>食事への関心を高める</li>
					<li>いつも食事を作ってくれているママへの感謝の気持ちを知る</li>
				</ul>
				野菜サンド ハムサンド を つくり、おかわりには、フルーツサンドを作って食べました。<br />
				<br />
				<a href="http://mixi.jp/view_album.pl?id=27213395&amp;owner_id=10233115&amp;mode=photo">会員限定 mixi フォトアルバムへ</a><br />
				<br />
				 <br />
				<br />
				 <br />
				<br />
				【写真について】<br />
				<br />
				※元画像がダウンロードできる写真の共有サイト<a href="http://photozou.jp/photo/slideshow/192748/697773" target="_self">「フォト蔵」</a>へのupを検討していましたが、<br />
				<a href="http://photozou.jp/help/index.php?アップロードの容量制限について">月間のup可能な容量</a>の限度に達しているため、mixiにupすます。<br />
				<br />
				<a href="http://photozou.jp/help/index.php?フォト蔵ポイントについて">容量拡大に向け、皆様のご協力をお願い申し上げます</a>。<br />
				<br />
				また、お友達申請は教室の会員の方のみとさせていただきますので、<br />
				お送りいただくメールには、確認できるお名前の明記をお願いします。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://playgroup-kiba.com/archives/1414/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

